Language resource management - Lexical markup framework (LMF; ISO 24613:2008), is the ISO International Organization for Standardization ISO/TC37 standard for natural language processing (NLP) and machine-readable dictionary (MRD) lexicons.The scope is standardization of principles and methods relating to language resources in the contexts of multilingual communication and cultural diversity.

AttributesValues
type
label
  • Lexical Markup Framework
  • هيكل الترميز اللغوي
  • Lexical Markup Framework
  • Lexical Markup Framework
  • Lexical markup framework
  • Lexical Markup Framework
  • 詞彙標示框架
comment
  • Lexical Markup Framework (LMF) è un progetto in corso all'interno dell'Organizzazione Internazionale per la Standardizzazione (International Organisation for Standardisation - ISO), e più in particolare all'interno di ISO/TC37, allo scopo di definire uno standard per la rappresentazione di dizionari elettronici e lessici computazionali per il trattamento automatico della lingua (TAL).Scopo del progetto è la standardizzazione dei principi e dei metodi relativi alle risorse linguistiche nel contesto della comunicazione multilingue e della diversità culturale.
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016) هيكل الترميز اللغوي (بالإنجليزية: Lexical Markup Framework) مقياس من أيزو صدر في عام 2008 ولا يزال يخضع للتطوير. الهيكل يقوم على تحديد البنية العامة للمدخلات اللغوية وكيفية تخزينها رقميا حتى يسهل العمل عليها من عدة برامج مختلفة. يتكون الهيكل من الأساس وبعض الإضافات التي تستخدم حسب الحاجة، فهنالك إضافات تساعد في المعاجم اللغوية، وهنالك إضافات تساعد برامج التحليل اللغوي، وغيرها.
  • El Lexical Markup Framework (LMF) es un proyecto en fase de desarrollo de la Organización Internacional para la Estandarización ISO/TC37 con el fin de definir un marco común normalizado para la construcción de lexicones y diccionarios máquina (MRD) para el Procesamiento del lenguaje natural (PLN). El alcance del proyecto es la normalización de principios y métodos relacionados con los recursos lingüísticos en el contexto de la comunicación multilingüe y de la diversidad cultural.
  • Language resource management - Lexical markup framework (LMF; ISO 24613:2008), is the ISO International Organization for Standardization ISO/TC37 standard for natural language processing (NLP) and machine-readable dictionary (MRD) lexicons.The scope is standardization of principles and methods relating to language resources in the contexts of multilingual communication and cultural diversity.
  • LMF (Lexical Markup Framework) は,自然言語処理用の辞書や機械可読辞書を表現するために ISO/TC37により規定された国際標準 (ISO 24613:2008) である.多言語コミュニケーションや文化の多様性といった文脈において,言語資源に関する原理や方法論を標準化することがそのスコープである.
  • 詞彙標示框架(Lexical Markup Framework,簡稱LMF)是國際標準組織(ISO/TC37)進行中的一項工作,目的在為自然語言處理與機讀字典的詞彙庫描述建立一個標準化框架。計畫範疇涵蓋對牽涉到多語溝通及文化差異的語言資源,對建立與交換這些資源的準則與方法做標準化處理。
  • Lexical Markup Framework (LMF ou cadre de balisage lexical, en français) est le standard de l'Organisation internationale de normalisation (plus spécifiquement au sein de l'ISO/TC37) pour les lexiques du traitement automatique des langues (TAL). L'objectif est la normalisation des principes et méthodes relatifs aux ressources langagières dans le contexte de la communication multilingue et de la diversité culturelle.
owl:sameAs
Subject
is primary topic of
Link from a Wikipage to an external page
έχει περίληψη
  • Lexical Markup Framework (LMF) è un progetto in corso all'interno dell'Organizzazione Internazionale per la Standardizzazione (International Organisation for Standardisation - ISO), e più in particolare all'interno di ISO/TC37, allo scopo di definire uno standard per la rappresentazione di dizionari elettronici e lessici computazionali per il trattamento automatico della lingua (TAL).Scopo del progetto è la standardizzazione dei principi e dei metodi relativi alle risorse linguistiche nel contesto della comunicazione multilingue e della diversità culturale.
  • El Lexical Markup Framework (LMF) es un proyecto en fase de desarrollo de la Organización Internacional para la Estandarización ISO/TC37 con el fin de definir un marco común normalizado para la construcción de lexicones y diccionarios máquina (MRD) para el Procesamiento del lenguaje natural (PLN). El alcance del proyecto es la normalización de principios y métodos relacionados con los recursos lingüísticos en el contexto de la comunicación multilingüe y de la diversidad cultural.
  • Language resource management - Lexical markup framework (LMF; ISO 24613:2008), is the ISO International Organization for Standardization ISO/TC37 standard for natural language processing (NLP) and machine-readable dictionary (MRD) lexicons.The scope is standardization of principles and methods relating to language resources in the contexts of multilingual communication and cultural diversity.
  • LMF (Lexical Markup Framework) は,自然言語処理用の辞書や機械可読辞書を表現するために ISO/TC37により規定された国際標準 (ISO 24613:2008) である.多言語コミュニケーションや文化の多様性といった文脈において,言語資源に関する原理や方法論を標準化することがそのスコープである.
  • 詞彙標示框架(Lexical Markup Framework,簡稱LMF)是國際標準組織(ISO/TC37)進行中的一項工作,目的在為自然語言處理與機讀字典的詞彙庫描述建立一個標準化框架。計畫範疇涵蓋對牽涉到多語溝通及文化差異的語言資源,對建立與交換這些資源的準則與方法做標準化處理。
  • Lexical Markup Framework (LMF ou cadre de balisage lexical, en français) est le standard de l'Organisation internationale de normalisation (plus spécifiquement au sein de l'ISO/TC37) pour les lexiques du traitement automatique des langues (TAL). L'objectif est la normalisation des principes et méthodes relatifs aux ressources langagières dans le contexte de la communication multilingue et de la diversité culturelle.
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016) هيكل الترميز اللغوي (بالإنجليزية: Lexical Markup Framework) مقياس من أيزو صدر في عام 2008 ولا يزال يخضع للتطوير. الهيكل يقوم على تحديد البنية العامة للمدخلات اللغوية وكيفية تخزينها رقميا حتى يسهل العمل عليها من عدة برامج مختلفة. يتكون الهيكل من الأساس وبعض الإضافات التي تستخدم حسب الحاجة، فهنالك إضافات تساعد في المعاجم اللغوية، وهنالك إضافات تساعد برامج التحليل اللغوي، وغيرها. * 32xبوابة معلوماتية * 32xبوابة لغويات25بك هذه بذرة مقالة عن الحاسوب أو العاملين في هذا المجال بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.
wasDerivedFrom
Wikipage page ID
  • 14907562(xsd:integer)
Wikipage revision ID
  • 714068609(xsd:integer)
http://purl.org/li...ics/gold/hypernym
is owl:sameAs of
is Subject of
is primary topic of
is Wikipage disambiguates of
is Wikipage redirect of
Alternative Linked Data Views: Sponger | iSPARQL | ODE     Raw Data in: CXML | CSV | RDF ( N-Triples N3/Turtle JSON XML ) | OData ( Atom JSON )    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] This material is Open Knowledge Creative Commons License Valid XHTML + RDFa
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License.
OpenLink Virtuoso version 06.01.3126, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Standard Edition
Copyright © 2009-2011 OpenLink Software